派对

来自Terraria Wiki
跳转至: 导航搜索
Desktop only.png 电脑版独有内容:此信息适用于电脑版泰拉瑞亚
BiomeBannerParty.png

派对是一个会根据时间随机发生的事件,也可以通过使用Party Center来触发。派对事件主要造成的是视觉性的特效,游戏性的变化较少。派对进行时,裁縫(Clothier)和派對女孩(Party Girl)会向玩家出售新奇的时装。一场派对会一直持续到7:30pm,如果是自然发生的话,开始时间为4:30am。

4:30am(黎明)时,有1/10(10%)的几率发生派对事件(由1-3个NPC“举办”)。派对的冷却时间为5-10天,即如果5-10天前已经有发生过派对事件,则不会发生。其中具体天数(5-10之内)会在派对事件发生后随机选择。不过在CD时间内,仍可以通过Party Center来触发派对事件。

派对事件发生时(无论是NPC触发还是玩家触发),地图上所有的Party Center都将自动开启,并且会出现一个粉色的讯息:"Looks like [NPC name], [NPC name] & [NPC name] are throwing a party."(看起来<NPC1>,<NPC2>和<NPC3>正在举办一场派对)。结束时,则会有另一条粉色的讯息提示:"Party time's over!"(派对时间结束了!)。

派对事件中:

出售物品[编辑 | 编辑源代码]

出售物品
NPC 物品 价格
Party Girl (Party).png 派对女孩 Party Present.png 派对礼物 20 银币
Pigronata.png 猪龙彩罐 1 金币
Streamers.png 饰带 50 铜币
Silly Balloons.png 呆萌气球 1 银币
Silly Tied Balloons.png 呆萌丝带气球 10 银币
Clothier (Party).png 服装商 Bundled Party Balloons.png 派对气球束 2 金币
Balloon Animal.png 气球兔兔 2 金币
File:Silly Sunflower Costume.png 呆萌向日葵装 9 金币

NPC的对话[编辑 | 编辑源代码]

大多数NPC在派对事件中,都会有新的对话:

NPC 对话
style="text-align:center;;" | Angler (Party).png 渔夫  "What, you think I like parties because I am a kid? Well, you're right, so get to partying!"

“什么,你就因为我年小所以喜欢派对?对,你没错,快点来吧!”

style="text-align:center;;" | Arms Dealer (Party).png 军火商  "Parties are great for getting people to come out of their shell, just like with bullets."

“派对能够把那些宅在家里的人给轰出来,就如子弹出膛一般。”

style="text-align:center;;" | Clothier (Party).png 服装商  "Mama always said you've got to put the past behind you before you can party on."

“妈妈总是告诉你,把那些过去的事抛在脑后,再去享受你的派对。”

style="text-align:center;;" | Demolitionist (Party).png 爆破专家  "You might want to be careful today. Us dwarves tend to have pretty explosive parties."

“你今天可能要小心了,那群矮人们想要制造一场爆炸盛宴。”

style="text-align:center;;" | Dye Trader (Party).png 染料商  "I truly love parties, so many beautiful colors and happy people."

“我真的很喜欢派对,到处都是缤纷的色彩,还有欢乐的人们。”

style="text-align:center;;" | Dryad (Party).png 树妖  "I thought I would throw a party to celebrate our victories in the past, and those yet to be had."

“我曾在想我会不会办一场派对,来庆祝我们过去创造的胜利,而这现在实现了。”

style="text-align:center;;" | Goblin Tinkerer (Party).png 哥布林工匠  "Goblin parties are a lot like humans. They both have games like "Pin the Blame on the Human" er… I don't play that game at my parties."

“哥布林的派对跟人类们的没什么差别。都有一种像是‘把罪钉人身上(找人当替罪羊)’之类的...呃,我办派对的话倒是不会玩这个。”

style="text-align:center;;" | Guide (Party).png 向导  "Never been to a party before? You might want to check around with the others. People sometimes bring out special party favors."

“没参与过派对吗?你应该会想要在这附近逛逛,跟人们说说话。他们可能会向你推荐一些特殊的东西。”

style="text-align:center;;" | Mechanic (Party).png 机械师  "Do you think anyone would mind if I wired a cake with bulbs instead of candles?"

“你觉得会有人会介意我用灯泡代替蛋糕上的蜡烛吗?”

style="text-align:center;;" | Merchant (Party).png 商人  "You know what would be the best way to party? Buying things for others, especially from me."

“你知道派对里最好的事是什么吗?买其它人的东西,除了我以外。”

style="text-align:center;;" | Nurse (Party).png 护士  "No, I will not tell you how many candles are on my cake."

“不,我不会告诉你我的蛋糕上会插几根蜡烛的。”

style="text-align:center;;" | Painter (Party).png 油漆工  "I tried having a paintball fight, but everyone wanted food and decorations instead."

“我还试着举办一场彩弹球大战,但是这里的所有人都只想要吃的和装饰物。”

style="text-align:center;;" | Party Girl (Party).png 派对女孩  "Hmm? Nothing special today… just kidding! It's party time, and then it's after party time!"

“嗯?今天也没什么不同... 那是不可能的!现在是派对时间!再接下来是派对后的派对时间!” "At last, my time has come!"

style="text-align:center;;" | Stylist (Party).png 发型师 Desktop only.pngConsole only.pngMobile only.png "I may have gotten my hair done up just for today, but honestly, I just wanted to pop balloons with my scissors."

“我今天应该要把头发剪好的,但说实话,我只想用这把理发刀戳气球。”

style="text-align:center;;" | Witch Doctor (Party).png 巫医  "I wanted to see how your kind celebrate, I am not disappointed."

“我只是想看看你们是怎么做庆祝的,我没有不高兴。”

style="text-align:center;;" | Truffle (Party).png 松露人  "I would have invited everyone to party in my home, but there's not mushroom."

“我想叫上我的朋友来参加派对,但是这里没有蘑菇。”

style="text-align:center;;" | Pirate (Party).png 海盗  "After all that cake, you might have to call me White Beard for a while."

“等会你看到那个蛋糕(上面插着多少根蜡烛)时,你可能就要叫我‘白胡子’一段时间了。”

style="text-align:center;;" | Steampunker (Party).png 蒸汽朋克人  "Everyone said they like stacked cakes, so I installed smokestacks in mine."

“所有人都说他们喜欢叠蛋糕,所以我在我的蛋糕里塞了一个大烟囱。”

style="text-align:center;;" | Cyborg (Party).png 机器侠  "This party is going to be nuts, maybe even bolts!"

“这个派对要疯狂起来了,连我身上的螺丝都这么说!”

style="text-align:center;;" | Wizard (Party).png 巫师  "Clearly I throw the most magical of parties."

“显然我的派对是最有魔术魅力的。”

style="text-align:center;;" | Santa Claus (Party).png 圣诞老人  "Come now, you didn't think I only celebrated on Christmas did you?"

“来嘛,你以为我只在圣诞节搞庆祝活动吗?”

style="text-align:center;;" | Travelling Merchant (Party).png 旅商 Desktop only.pngConsole only.pngMobile only.png "Many say that parties give you the richest of memories. So buy something and make this memory rich!"

“许多人说派对给予你最宝贵的印象,所以来买些东西,让这份记忆更加‘宝贵’吧!”

注意事项[编辑 | 编辑源代码]

  • 派对事件的影响范围为全图,所有的NPC,无论位置在哪,都会参与派对事件。

你知道吗[编辑 | 编辑源代码]

  • 派对事件是为了庆祝泰拉瑞亚五周年而加入的。
  • 这是唯一一个“和平”的事件,没有任何的新怪物生成。
  • 哥布林發明家(Goblin Tinkerer)的话暗示了一个欧美的传统游戏:'Pin the Tail on the Donkey'(把尾巴钉在驴上)。
  • 派对中,只有派對女孩(Party Girl)有2个新对话,其它NPC都为1个。
  • 派對女孩(Party Girl)的对话可能暗示了“彩虹小马:友谊是魔法”里萍琪派想要举办“派对后派对”的想法。
  • 即使Tax Collector不戴派对帽,他仍可以是派对的举办者之一。

历史[编辑 | 编辑源代码]

  • 1.3.2: 加入该事件。
事件
 
随机事件  • 史莱姆雨 Desktop only.png • 血月 • 沙尘暴 Desktop only.png • 日食
召唤事件 哥布林军队 • 雪人军团 • 海盗入侵 • 日食 • 南瓜月 • 霜月 • 火星暴乱 Desktop only.png • 月亮事件 Desktop only.png • 派对 • 撒旦军队 Desktop only.png
季节性事件 中国新年 Mobile only.png • 情人节 • 圣帕特里克节 Mobile only.png • 复活节 • 十月啤酒节 • 感恩节 • 万圣夜 • 圣诞节